Home Latest News Urdu پاکستانی سفارت کار نے چینی ناول کا ترجمہ کر دیا۔
Latest News Urdu - February 13, 2022

پاکستانی سفارت کار نے چینی ناول کا ترجمہ کر دیا۔

.

کتاب ’تین سلطانوں کی داستان‘ کے عنوان سے  چین کے ایک مشہور تاریخی ناول کا ظہور احمد نے اردو میں ترجمہ کیا ہے جس کا سہرا لیو گوانگ ژونگ کو جاتا ہے۔ یہ چین کے ہان خاندان کے دور میں جھگڑے کرنے والے گروہوں کی ایک متاثر کن کہانی ہے۔ اس کے علاوہ ناول کا اردو ترجمہ نہایت عمدہ ہے۔ تحریر دلچسپ ہے اور جس میں مجض لفاظی سے کام نہیں لیا گیا جو یقینی طور پر کہانی کو متحرک کرتا ہے اور اس کی  کہانی کو خوبصورتی سے پیش کرتا ہے۔

Comments Off on پاکستانی سفارت کار نے چینی ناول کا ترجمہ کر دیا۔

Check Also

پاکستان ابھرتا ہوا علاقائی روابط کا مرکز – صدر مملکت آصف علی زرداری نے گوادر کو روشن مستقبل کا ضامن قرار دیا، مشاہد حسین سید نے ٹرمپ کے اقتصادی وژن کو سرد جنگ سے متصل نہ ہونے کے سبب قابلِ تعریف قرار دیا

اسلام آباد، 18 فروری: اسلام آباد کے اہم تھنک ٹینک پاکستان-چائنا انسٹیٹیوٹ (پی سی آئی) کے ز…